Posts Tagged ‘strainezi’

Erasmus Party

Duminică, Februarie 22nd, 2009

# Erasmus Party, definiţie: reuniune de studenţi străini într-o încăpere minusculă situată la cucurigul Facultăţii de Arhitectură, cu băutură ieftină, fără muzică şi fără scaune pe care să poţi vegeta cum se face de obicei la petrecerile plictisitoare. Cunoscută şi sub numele de Stat-şi-vorbit-fiecare-în-legea-lui-Party. # Limba oficială: engleză-care-ţi-ar-face-profesorul-de-engleză-să-plângă,amestecată cu română. Unii străinezi o rup pe româneşte. Când au spus acasă că vin în România, li s-a răspuns că au înnebunit şi vor să fie bătuţi şi tăiaţi de ţigani. Când se întorc, or să spună că au cunoscut only nice people şi că nu i-a supărat nimeni. People are so full of…cum se zice…prejudice. # (mai mult…)

Turistul japonez end ză priti gărls

Vineri, Februarie 6th, 2009

Pe japonezul nostru turist prin Braşov l-am zărit întâi la Biserica Neagră, unde eu i-am cam închis uşa în nas fără să vreau, apoi l-am regăsit în telecabină la Tâmpa. De fapt, când l-am văzut, n-aveam de unde să ştim dacă e japonez, sau chinez, sau alt soi de asiatic, motiv pentru care, probabil, l-am privit intens încercând să ne dăm seama de naţionalitatea lui. El ne-a ghicit instantaneu curiozitatea.
Japonez (foarte vesel, bătându-se în piept) Giapon! Giapon. (mai mult…)

Damn Romanians!

Joi, Mai 1st, 2008

Bucureşti, Gara de Nord. O casă de bilete.

Un străinez: ’Scuse me, how do I get from Bucuresci to Galaci?

Casiera îi aruncă o privire dură, ucigătoare, de oţel.

Străinezul: ’Scuse me, how do I get from Bucuresci to Galaci?

Casiera: Ha?

Străinezul: ’Scuse me, how do I get…

Casiera: Ce zice ăsta, fată?

Nadia: Vrea să ştie cum ajunge la Galaţi.

Casiera: Aaa…Galaţi…păi zi aşa! Primul tren spre Galaţi pleacă de aici la 13:45 şi ajunge în Galaţi la 17: 53.

Nadia traduce aceste informaţii străinezului.

Străinezul, dezamăgit: Oh…that late? Ask her if there’s an earlier train.

Nadia: She just said this one is the earliest.

Străinezul, vorbind mai rar: Ask her if there’s an earlier train.

Nadia: Întreabă dacă e vreun tren mai devreme.

Casiera: Am zis că nu. Ce naiba, nu vorbesc româneşte?

Nadia: No earlier train!

Străinezul: Oh. But maybe I could get there faster by bus? Ask her.

Nadia: This is a train station. I can guarantee she knows nothing about buses.

Străinezul: Ask her if I can get there faster by bus! (enervat) Don’t you speak English?
Nadia, jignită: I speak English! Vrea să ştie dacă ar ajunge mai repede luând un autobuz, ceva.

Casiera: Şi eu de unde naiba să ştiu? Auzi la el!

Nadia: She doesn’t know!

Străinezul: Hmm. Oh well. Ask her which one would be cheaper….

Casiera: Auzi, ştii ce, ia dă-te tu la o parte, că mă enervezi! (Nadiei) Zi tu, fată, ce vrei.

În timp ce Nadia îşi cumpără bilete de tren, străinezului îi sună telefonul.

Străinezul: Yeah. Yeah. Yeah, I’m at the train station. In Bucuresci. These damn Romanians, none of them speaks English! Not one!

Nadia, lovită de moarte: I speak English! I speak English better than you!

De aici încolo Nadia întoarce spatele străinezului şi refuză să-l mai ajute. El ridică din umeri şi se mută la altă casă.

Străinezul:’Scuse me, how do I get from Bucuresci to Galaci?
Cealaltă casieră: Ha?